"ne pas se trouver sous le sabot d'un cheval" meaning in All languages combined

See ne pas se trouver sous le sabot d'un cheval on Wiktionary

Verb [French]

IPA: /nə pa sə tʁu.ve su l(ə) sa.bo d‿œ̃ ʃ(ə).val/, /nə pɑ sə tʁu.ve su l(ə) sa.bo d‿œ̃ ʃ(ə).val/ Forms: ne pas se trouver sous le sabot d’ un cheval [canonical]
Etymology: Literally, “not to be found under the hoof of a horse”. Etymology templates: {{m-g|not to be found under the hoof of a horse}} “not to be found under the hoof of a horse”, {{lit|not to be found under the hoof of a horse}} Literally, “not to be found under the hoof of a horse” Head templates: {{fr-verb}} ne pas se trouver sous le sabot d’un cheval
  1. (informal) not to grow on trees, to be rare, to be hard to come by Tags: informal Synonyms: ne pas se trouver sous les sabots d’un cheval Related terms: ne pas courir les rues
    Sense id: en-ne_pas_se_trouver_sous_le_sabot_d'un_cheval-fr-verb-vhXv0Vle Categories (other): French entries with incorrect language header, French negative polarity items, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "not to be found under the hoof of a horse"
      },
      "expansion": "“not to be found under the hoof of a horse”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "not to be found under the hoof of a horse"
      },
      "expansion": "Literally, “not to be found under the hoof of a horse”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “not to be found under the hoof of a horse”.",
  "forms": [
    {
      "form": "ne pas se trouver sous le sabot d’ un cheval",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ne pas se trouver sous le sabot d’un cheval",
      "name": "fr-verb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "French negative polarity items",
          "parents": [
            "Negative polarity items",
            "Terms by semantic function"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "not to grow on trees, to be rare, to be hard to come by"
      ],
      "id": "en-ne_pas_se_trouver_sous_le_sabot_d'un_cheval-fr-verb-vhXv0Vle",
      "links": [
        [
          "not to grow on trees",
          "not grow on trees"
        ],
        [
          "rare",
          "rare"
        ],
        [
          "hard",
          "hard"
        ],
        [
          "come by",
          "come by"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) not to grow on trees, to be rare, to be hard to come by"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "ne pas courir les rues"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ne pas se trouver sous les sabots d’un cheval"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/nə pa sə tʁu.ve su l(ə) sa.bo d‿œ̃ ʃ(ə).val/"
    },
    {
      "ipa": "/nə pɑ sə tʁu.ve su l(ə) sa.bo d‿œ̃ ʃ(ə).val/"
    }
  ],
  "word": "ne pas se trouver sous le sabot d'un cheval"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "not to be found under the hoof of a horse"
      },
      "expansion": "“not to be found under the hoof of a horse”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "not to be found under the hoof of a horse"
      },
      "expansion": "Literally, “not to be found under the hoof of a horse”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “not to be found under the hoof of a horse”.",
  "forms": [
    {
      "form": "ne pas se trouver sous le sabot d’ un cheval",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ne pas se trouver sous le sabot d’un cheval",
      "name": "fr-verb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "ne pas courir les rues"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French entries with incorrect language header",
        "French informal terms",
        "French lemmas",
        "French multiword terms",
        "French negative polarity items",
        "French terms with IPA pronunciation",
        "French verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "not to grow on trees, to be rare, to be hard to come by"
      ],
      "links": [
        [
          "not to grow on trees",
          "not grow on trees"
        ],
        [
          "rare",
          "rare"
        ],
        [
          "hard",
          "hard"
        ],
        [
          "come by",
          "come by"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) not to grow on trees, to be rare, to be hard to come by"
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/nə pa sə tʁu.ve su l(ə) sa.bo d‿œ̃ ʃ(ə).val/"
    },
    {
      "ipa": "/nə pɑ sə tʁu.ve su l(ə) sa.bo d‿œ̃ ʃ(ə).val/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ne pas se trouver sous les sabots d’un cheval"
    }
  ],
  "word": "ne pas se trouver sous le sabot d'un cheval"
}

Download raw JSONL data for ne pas se trouver sous le sabot d'un cheval meaning in All languages combined (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-04 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.